- EAN13
- 9782913372290
- ISBN
- 978-2-913372-29-0
- Éditeur
- La Fabrique
- Date de publication
- 04/09/2003
- Collection
- LA FABRIQUE
- Nombre de pages
- 254
- Dimensions
- 20,1 x 13 x 1,7 cm
- Poids
- 234 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- allemand
- Code dewey
- 832.91
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Essais sur Brecht
De Walter Benjamin
Traduit par Philippe Ivernel
Édité par Rolf Tiedemann
La Fabrique
La Fabrique
Offres
Autre version disponible
"Donner une idée de ses convictions théoriques, de sa façon de converser, voire de son allure extérieure, importe bien plus que de dévider le fil de ses œuvres dans l'ordre chronologique, en fonction de leur contenu, de leur forme et de leur efficace."
Extraites du premier essai de ce livre, ces lignes programmatiques indiquent déjà qu'il s'agit d'un ensemble vivant. La théorie du théâtre épique, la conception du Roman de Quat'sous, la question de "l'auteur comme producteur" se mêlent à des conversations, à des lettres, à des rencontres qui ont comme toile de fond les années 1930, l'exil, la montée du nazisme. Et dans ces années de crise aiguë, transparaît la synergie entre la pensée-Benjamin et la pensée-Brecht comme par exemple lorsque Benjamin fait du trauerspiel baroque l'ascendant du théâtre épique, ou lorsqu'il met en avant chez Brecht le geste, surtout le geste inapparent, infinitésimal, ne se situant pas dans la ligne d'attente.
Un dialogue des plus actuels entre deux grands esprits du XXe siècle : deux exilés, deux allemands, deux amis, dans une traduction nouvelle de Philippe Ivernel.
Extraites du premier essai de ce livre, ces lignes programmatiques indiquent déjà qu'il s'agit d'un ensemble vivant. La théorie du théâtre épique, la conception du Roman de Quat'sous, la question de "l'auteur comme producteur" se mêlent à des conversations, à des lettres, à des rencontres qui ont comme toile de fond les années 1930, l'exil, la montée du nazisme. Et dans ces années de crise aiguë, transparaît la synergie entre la pensée-Benjamin et la pensée-Brecht comme par exemple lorsque Benjamin fait du trauerspiel baroque l'ascendant du théâtre épique, ou lorsqu'il met en avant chez Brecht le geste, surtout le geste inapparent, infinitésimal, ne se situant pas dans la ligne d'attente.
Un dialogue des plus actuels entre deux grands esprits du XXe siècle : deux exilés, deux allemands, deux amis, dans une traduction nouvelle de Philippe Ivernel.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Livre de Poche : Des pépites plein les poches - N° 34Collectif, Walter BenjaminRiveneuve éditions20,00
-
Oeuvres et inédits / Walter Benjamin, 13, Critiques et recensions, Œuvres et Inédits 13.1 et 13.2Philippe IvernelKlincksieck160,00
-
La bataille des cerises. Dialogue avec Hannah Arendt, dialogues avec Hannah ArendtGünther Anders, Hannah ArendtRivages
-
Mots de l'étranger et autres essais, Notes sur la littérature IITheodor W. AdornoMaison des sciences de l'homme
-
Fragments philosophiques, politiques, critiques, littéraires, philosophiques, politiques, critiques, littérairesWalter BenjaminPresses universitaires de France22,82