Cantilènes du cycle épique albanais de Muji et Halil, Choix de textes présentés et traduits de l'albanais par Abidin Krasniqi
1 autre image
EAN13
9791030204285
Éditeur
Fauves éditions
Date de publication
Collection
Littérature des Balkans
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Cantilènes du cycle épique albanais de Muji et Halil

Choix de textes présentés et traduits de l'albanais par Abidin Krasniqi

Fauves éditions

Littérature des Balkans

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9791030204285
    • Fichier PDF, avec Marquage en filigrane
    38.99

Autre version disponible

Muji, preux parmi les preux ! De simple vacher engagé chez un seigneur, il est
devenu héros légendaire. Depuis le XVIe siècle, les rhapsodes albanais
chantent sa force prodigieuse et surnaturelle et ses aventures chevaleresques
avec son frère Halil et ses trente compagnons dans les montagnes de Jutbinë.
Ce grand cycle poétique, tout en décasyllabes, fait écho à l'histoire riche et
tumultueuse des héros guerriers du peuple albanais. Composée du texte original
et de sa traduction en langue française, et complétée d'un appareil critique
détaillé, la présente édition regroupe 35 textes parmi les plus emblématiques
du cycle oral albanais, les këngë kreshnike, sélectionnés parmi un corpus de
plus de 500 poèmes recueillis durant le XXe siècle dans les territoires
albanophones (Albanie, Kosovo, Monténégro). Par leur qualité, leur rigueur,
leur originalité et leur volume, ces travaux contribuent à l'histoire et à la
littérature de l'Albanie, et plus largement à celle des Balkans, dans un souci
de transmission et de conservation d'un patrimoine oublié : la tradition orale
des chants épiques et légendaires.
S'identifier pour envoyer des commentaires.